Из гаррипоттеров в карлсоны

Bremen Winter

Я начал писать этот пост очень давно. Примерно две недели назад. Тогда он начинался словами «вот уже неделю город…», но затем я отвлёкся на учёбу и не дописал его. Затем я вернулся к нему и переписал начало на «уже две недели Бремен…», но снова меня «увлекла» учёба и квартирно-визовые дела. Однако теперь дела уладились, да и учебное время в этом году вот-вот закончится, потому я решил завершить начатое. Но начну с конца на этот раз.

Кстати, теперь на обновления в блоге можно подписаться по электронной почте! В правой колонке есть специальное место для адреса, а обновления будут приходить, когда появляется новый пост. А так как пишу я, руководствуясь правилом «можешь не писать — не пиши», так сказать, не каждый день, то и обвала писем скорее всего не случится. В общем, мне кажется я придумал очень удобное нововведение с этой голубиной почтой, как я её почему-то обозвал.

В прошедшие выходные я перебрался из несвоего уютного подвала, где коротал дни и ночи последние пару месяцев, в свою собственную квартиру под крышей. Размер у неё не велик, но — так как она находится на определённой высоте над землёй — я вполне обоснованно считаю, что её потенциальная уютность высока (однако, в глубине души надеюсь, что она не станет кинетической в ближашие пару лет). Этот переезд можно считать весьма окончательным (хотя тут никогда не знаешь) и состоявшимся (а тут как раз наоборот). Все мои скудные пожитки уже ищут себе место в новой квартире, но я им пока что не даю расползтись, потому как надо прибраться сначала, пержде чем захламлять всё.

Вообще, с квартирой мне повезло. Отсюда до Университета искусств, где проходит подваляющее (во всех смыслах) большинство моих занятий, двадцать минут пешком или пять минут на велосипеде, хотя этого я ещё не пробовал. И дорогу можно выбрать через парк. До остановки двух трамваев — одного в центр города и одного на вокзал — ровно две минуты ходьбы, и хотя раньше я думал, что моя остановка называется «кладбище Валле» (как бы не сглазить), выяснилось, что есть ещё остановка Альтенэшерштрассе, которая ближе к дому и по названию не наводит ни на какие мысли. Разве что, возможно, это улица Старины Эшера, и тогда мне надо приготовиться к вероятному сюрреализму. Более того, от моего чердака, так сказать, до «большой еды» тоже две минуты (я засекал!), а до аллеи с деревьями и травой и вовсе метров восемь. А ещё квартира мне досталась с почти всей необходимой мебелью и даже с крохотным диваном и ковром. И всё это помимо умеренной мзды! Ну, не чудеса ли? Таким образом я обзавёлся адресом в Бремене. К тому же, у меня есть ковёр, на который я могу пускать усталых путников.

Теперь немного о том, что тут вообще происходит. Рождество в Германии окружено множеством старинных и забавных ритуалов. От сугубо плотских увеселений, вроде глинтвейна, имбирных пряников и марципановых выкрутасов, до разного рода традиций, как, скажем, излюбленный уже не первым поколением детей «календарь-с-шоколадкой-на-каждый-день-оставшийся-до-Рождества» (ещё бы они попробовали не взлюбить такой календарь). В целом, местное празднование Рождества очень похоже на наше празднование Нового года — мандарины, посещение родственников в разных концах Германии накануне, празднование в семейном кругу, ёлки и всякие гирлянды, да украшения. Ещё больше сближает эти два праздника присутствие некого белобородого пожилого мужчины с подарками. Город украсился и преобразился, открылся легендарный рождественский рынок (хотя тут мне больше по нраву слово ярмарка) и настроение у людей с каждым днём становится лучше. А я, пожалуй, поеду домой.

Bremen winter
Небольшая метель в Бремене в начале декабря. Сейчас никакого снега нету.

P. S. С начала декабря Бремен стремительно наряжался к Рождеству. С первым снегом в окнах появились лесенки со свечками, которые по одной зажигают каждое воскресенье перед Рождеством, на деревьях выросли маленькие фонарики и силуэты животных из неоновых трубок, на стенах в жутковатых позах зависли пластиковые и тряпичные Санта Клаусы, карабкающиеся в окна и на балконы, а дети и взрослые надели красно-белые колпаки и начали закупать подарки. В центре города и вдоль реки открылись деревянные лавки с резными вычурными вывесками и весёлыми, наряженными в странную одежду торговками. Вокруг старого собора тесно сбились в кучу яркие, цветастые кондитерские домики с пряничными сердцами, жареным миндалём и сластями всех мастей. И вот, между каруселей и маленьких столиков в пряном мареве неспешно бродят раскрасневшиеся, пожилые немцы и немки, снуют, принюхиваясь, любопытные иностранцы с фотокамерами и бойко зазывают под свои навесы поварских дел мастера. А по вечерам шумный, весёлый народ толкается у лавочек вроль реки, согреваясь горячим глинтвейном и покупая деревяшки ручной работы, домашнее вино и средневековые украшения у лысых бородатых кузнецов с кольцами в ушах и закутанных в меха и кожу пухлых добродушных монахов.

Такие дела. С наступающим!

6 thoughts on “Из гаррипоттеров в карлсоны

  • «календарь-с-шоколадкой-на-каждый-день-оставшийся-до-Рождества» — уиии!!обожаю!

    ну всё, теперь жди нахлебников-путников-навещателей-обожателей! должны горстями теперь повалиться!

    и обнародуй свой адрес публично!!

    • Если я его обнародую тут, то ко мне ФСБ приедет! Да здравствует паранойя!
      Так что, кто ко мне соберётся — тот мне напишет и узнает все подробности.

      Ах, да, ещё по контракту (теоретически) у меня нельзя жить кому-то кроме меня больше двух недель, так и знайте :)

    • Как только мои вещи найдут свои места, и я немного обживусь (в частности, быть может, обзаведусь новым фотоаппаратом с широкоугольным объективом) — сразу наделаю фотографий. А то квартира маленькая, поэтому мой фотоаппарат может захватить только маленький кусочек. Но мой дом можно найти в StreetView в Google Maps.

  • Чудесно читать твои посты, каждый раз улыбка от уха до уха и настроение праздника:-))
    Да уж, вкус шоколадок из календаря поселился в моей памяти навсегда, и с далеких детских лет ни разу на такой вкус не натыкалась больше(
    Кстати, “подваляющее (во всех смыслах) большинство моих занятий” – занятно получилось:-)))

    • Спасибо, эта мысль греет мне душу :)
      Кажется, в детстве мама один раз добыла где-то такой календарь, но так как у нас Рождество не справлялось, оно вообще в другой день, я не знал про него в принципе и не видел смысла тянуть… в общем, кажется, я съел все шоколадки за раз.

      Подваляющее! Какое чудесное слово! Надо сделать вид, что я это специально.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *